Free-Online-Translation.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
Russian
Swahili
Arabic
French
...
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijan
Bashkir
Basque
Belorussian
Bengal
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish
Serbian
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Spanish
Sundan
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
profectae
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
French
Swahili
Spanish
...
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijan
Bashkir
Basque
Belorussian
Bengal
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Panjabi
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish
Serbian
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Spanish
Sundan
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
reazione
Latin-Italian dictionary
Examples of translating «profectae» in context:
Quanta
gloria
inde
omnium
Creatori
obvenerit
,
quantae
utilitates
in
Ecclesiam
sint
profectae
,
facile
intellegitur
.
Si
comprende
con
facilità
quanta
gloria
da
ciò
sia
derivata
al
Creatore
di
tutti
e
quale
grande
utilità
alla
Chiesa
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quo
ex
falso
principio
cum
illae
profectae
sunt
educandi
rationes
,
haud
ita
multo
ante
in
Encyclicis
Litteris
Nostris
«
De
christiana
iuventutis
educatione
»
improbatae
,
quae
eo
demum
evadunt
,
ut
,
nullo
inter
sexus
interiecto
discrimine
,
nulla
item
in
nascentem
puerorum
atque
adulescentium
libidinem
cautio
adhibeatur
;
tum
licentia
illa
scribendi
legendive
,
comparandi
celebrandive
spectacula
,
unde
innocentiae
pudicitiaeque
non
tam
insidiae
ac
pericula
,
quam
reapse
lapsus
ac
iacturae
struuntur
;
tum
etiam
inhonesta
illa
vestiendi
consuetudo
,
quam
ad
exstirpandam
christianae
mulieres
nunquam
satis
eniti
queant
.
Da
questo
falso
principio
originarono
sia
quei
metodi
di
educazione
,
riprovati
non
è
molto
nella
Nostra
Enciclica
«
Della
cristiana
educazione
della
gioventù
»;
metodi
che
giungono
a
tali
estremi
che
,
tolta
ogni
separazione
dei
sessi
,
non
viene
più
adoperata
nessuna
cautela
contro
le
nascenti
passioni
dei
fanciulli
e
dei
giovanetti
;
sia
quella
licenza
di
scrivere
e
leggere
,
di
procurare
e
frequentare
spettacoli
,
nei
quali
si
apprestano
insidiosi
pericoli
alla
innocenza
ed
alla
pudicizia
,
e
,
quel
che
è
peggio
,
cadute
rovinose
:
sia
quella
disonesta
moda
di
vestire
,
per
la
cui
estirpazione
non
potranno
mai
lavorare
abbastanza
le
donne
cristiane
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Sane
oeconomicae
quae
dicuntur
leges
,
ex
ipsis
rerum
naturis
et
humani
corporis
animique
indole
profectae
,
statuunt
quidem
quosnam
fines
hominis
efficientia
non
possit
,
quosnam
possit
quibusque
adhibitis
mediis
in
campo
oeconomico
persequi
;
ipsa
vero
ratio
ex
rerum
et
hominis
individua
socialique
natura
finem
rei
oeconomicae
universae
a
Deo
Creatore
praescriptum
aperte
manifestat
.
Certo
,
le
leggi
,
che
si
dicono
economiche
,
tratte
dalla
natura
stessa
delle
cose
e
dall'indole
dell'anima
e
del
corpo
umano
,
stabiliscono
quali
limiti
nel
campo
economico
il
potere
dell'uomo
non
possa
e
quali
possa
raggiungere
,
e
con
quali
mezzi
;
e
la
stessa
ragione
,
dalla
natura
delle
cose
e
da
quella
individuale
e
sociale
dell'uomo
,
chiaramente
deduce
quale
sia
il
fine
da
Dio
Creatore
proposto
a
tutto
l'ordine
economico
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Materials for the study of Latin
Materials for the study of Italian
Popular online translation destinations:
English-Italian
English-Latin
Greek-Italian
Italian-English
Italian-Greek
Italian-Latin
Italian-Swahili
Latin-English
Latin-Portuguese
Portuguese-Latin