Quelle
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Nobody could understand how he'd manoeuvred himself to perform the deed, until it was discovered he had purchased a two-foot block of ice from the local fishmonger, Mr Croswell.
Quelle
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Quelle
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Bei den Aktivitäten im Südatlantik und steigenden Temperaturen, haben wir es aus einem Millionen Jahre alten Eisblock getaut.
|
Well, with the activity in the South Atlantic and the rising temperature, I'd say we probably thawed this thing out of a million-year-old block of ice.
Quelle
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |